こんにちは!Takaakiです。
以前投稿いたしました関西弁プロジェクト中間報告1の続きです!
今この記事を書いている段階では、進捗は次のようになりました。(前回比較)
- デスクトップ版 – 0.8% → 3.2%
- Android版 – 44.6% → 100%
- Windows版アップデーター – 100%(変化なし)
- vivaldi.com – 7.3% → 100%
残すはデスクトップブラウザーのみですね!
Vivaldiはテクニカルプレビューから数えて5歳で関西弁を覚えることになりそう…!
今回も、頂いた訳案の中で個人的に特に好きなものをご紹介しますね。
原語:New Bookmark
日本語訳: 新しいブックマーク
関西弁訳: おニューのブックマーク
その手があったか。「さら」に劣らない関西らしい表現に思います。
(言葉自体は全国区だったかも。古めの言葉も巧みに使って笑いに変えるのが関西というか大阪スピリット?)
原語:Image stored in the clipboard.
日本語訳: 画像はクリップボードに保存されました。
関西弁訳: 画像やけど、クリップボード入れといたわ。
この距離感近めのおもてなし、懐かしいです。
ではまた!次の中間報告をお楽しみに😄